Ile kosztuje tłumaczenie?
Jak określany jest koszt tłumaczenia?
Koszt tłumaczenia zależy od stawek ustalonych przez Ministerstwo Sprawiedliwości, które różnią się dla poszczególnych grup językowych i rodzajów dokumentów. Na końcową cenę wpływają następujące czynniki:
- Tłumaczenie tekstów pisanych odręcznie lub wypełnionych odręcznie w drukowanych formularzach podlega dodatkowej opłacie w wysokości 25% stawki podstawowej.
- Tłumaczenie tekstów trudnych do odczytania, np. w związku z uszkodzeniem, zniszczeniem dokumentu lub niską jakością druku, również kosztuje o 25% więcej.
- Tłumaczenia specjalistyczne zawierające rozszerzoną terminologię wyceniane są indywidualnie.
- Strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego obejmuje 1125 znaków (ze spacjami), a strona zwykłego tłumaczenia — 1600 znaków (ze spacjami). Każda rozpoczęta strona liczona jest jako pełna.
Czy istnieje system zniżek dla stałych klientów?
W przypadku długotrwałej współpracy oferujemy korzystny system zniżek. Również w przypadku wielostronicowych lub wielogodzinnych tłumaczeń możliwe jest uzgodnienie indywidualnej ceny.